Специализация и ключевой опыт: Английский язык в нефтегазовой промышленности. Обучение и перевод Кратко о карьере: В 2010 году окончила Тюменский Государственный Университет по специальности перевод и переводоведение. С 2009 года преподавала по совместительству английский язык в Тюменском Индустриальном Институте (ранее Тюменский Государственный Нефтегазовый Университет). Опыт работы переводчиком в международных нефтегазовых компаниях Schlumberger и KCA Deutag.
Является соавтором курса «На пути к культуре безопасности», 2015. Основатель онлайн-школы «НЕФТЕНАР» 2020. В команде представители из Германии и Шотландии. Нефтенар – это курсы, вебинары, материалы для того, чтобы специалисты в нефтегазовой отрасли смогли развиваться, и расти в карьерном плане.
Ключевой опыт: · Перевод договорной документации, корреспонденции, отчетов по работе оборудования, тендерной документации · Переводческое сопровождение переговоров с представителями иностранных компаний - заказчиков · Осуществление контроля и корректировки перевода, выполненного другими специалистами · Оформление и перевод материалов для презентаций, форумов, совещаний. · Разработка и перевод программ развития инженеров по бурению · Проведение тренингов по техническому переводу и развитию систем безопасности · Проведение корпоративных тренингов о развитии лидерских качеств руководящего звена в нефтегазовой отрасли на английском языке в Дубае (ОАЭ) и Абердине (Шотландия)
Приглашенный переводчик · Департамент социального развития ХМАО – «Всемирная встреча экспертов по проблемам сохранения языков и их развитие в киберпространстве при поддержке ЮНЕСКО» · ООО «Сибнефтемаш» - письменный перевод проектной документации по разработке и поставке дренажных емкостей · «Салым Петролеум Девелопмент Н.В.» - устный и письменный перевод «Оценка промышленной безопасности, проводимая каждые 5 лет» · Агентство переводов «Диалект-Сити» г.Москва – удаленная работа, письменный перевод различной тематики · Проектный институт по разработке нефтяной и газовой промышленности «Гипротюменьнефтегаз» - управление группой переводчиков, распределение объемов, вычитка, редактирование, контроль качества, сдача работы заказчику.
Сертификаты: · Сертификат от Московской Бизнес Школы о прохождении тренинга «Тренинг для тренеров. Учись учить». «Коучинг». · Сертификат от независимой ассоциации переводчиков г.Екатеринбурга о прохождении семинаров «Теория и практика Перевода».
Услуги независимого консультанта:
Онлайн-курс по нефтегазовому английскому. 1-я ступень - 3 недели, 2-я ступень - 3 недели. В конце каждого этапа слушателям курса предлагается тестирование, по окончанию которого выдаются сертификаты. Есть возможность прохождения демо-урока БЕСПЛАТНО. Стоимость: 10 000 руб./ступень. ЗАКАЗАТЬ